O Google está lançando uma instalação experimental inovadora da A-i-Proppelled na tradução do Google na meta de aumentar a prática e a educação da linguagem. O anúncio feito na terça -feira destaca o compromisso da empresa de tornar a aquisição de idiomas mais acessível e eficaz. O novo recurso tem como alvo principalmente indivíduos em diferentes níveis de especialização – visa melhorar seu vocabulário para alto -falantes avançados, respeitando as habilidades de comunicação dos iniciantes.
A ferramenta de prática de idiomas personaliza sessões de escuta e fala com base em níveis de habilidade pessoal dos usuários e objetivos específicos da educação. Ao selecionar a opção “Prática” no aplicativo do Google Translate, os usuários podem se adaptar à sua experiência definindo seus níveis e objetivos de domínio. O aplicativo produz cenas personalizadas que permitem que os usuários ouçam a conversa e tocem nas palavras que ouvem, ou estão ocupados falando exercícios. Além disso, o progresso é feito diariamente para promover a melhoria contínua.
Com essa adição, o Google está se substituindo como um oponente para aplicativos estabelecidos de aprendizado de idiomas, como o Duolingo, que emprega gamificação para impedir os usuários na prática de mais de 40 idiomas.
Atualmente, a versão beta desse recurso está sendo lançada para os usuários do Android e do iOS. Nesta fase, está disponível principalmente para falantes de inglês que desejam aprender espanhol e francês, com falantes de espanhol, francês e português, que estão interessados em praticar inglês.
Juntamente com o recurso de prática de idiomas, o Google também está introduzindo recursos avançados de conversação ao vivo. Os usuários podem estar ocupados com conversas em tempo real com o áudio DIO exibindo DIO de áudio de tela de tela, cobrindo mais de 70 idiomas, incluindo os principais idiomas, incluindo árabe, francês, hindi, coreano, espanhol e tâmil.
Para usar essa nova função, os usuários precisam apenas selecionar a opção “Tradução ao vivo”, selecionar e falar o idioma desejado. O aplicativo dará uma voz à tradução ao fornecer a transcrição da conversa nos dois idiomas. Notavelmente, os participantes mudarão para os idiomas unificados envolvidos no diálogo.
O Google fez engenharia para identificar nuances de fala, como quebras, sotaques e objetivos, para garantir um fluxo de comunicação mais natural. A voz avançada é e o reconhecimento de fala também pode funcionar efetivamente em ambientes barulhentos, como restaurantes técnicos ou aeroportos, usando modelos de modelos Dello.
Esses recursos de tradução ao vivo tornaram -se disponíveis para usuários dos EUA, Índia e México na terça -feira.
Segundo o Google, o progresso nessas instalações é atribuído a um progresso significativo na IA e no aprendizado de máquina. A empresa enfatiza que, à medida que aprimora seu processo de linguagem e recursos de compreensão, pode suportar uma ampla gama de idiomas ao melhorar a qualidade e o movimento das traduções. Na tradução, os modelos Gemini Modelos do Google devem melhorar a precisão da tradução, processamento multimodal e funcionalidade de texto em fala.
Com aproximadamente 1 trilhão de palavras traduzidas em vários serviços do Google, incluindo tradução, pesquisa e lentes, a empresa está otimista de que esses novos recursos movidos a IA desempenharão um papel crucial na quebra de barreiras linguísticas em todo o mundo.